أكاديميون سعوديون يشكلون هيئة الأدب والنشر والترجمة

أكاديميون سعوديون يشكلون هيئة الأدب والنشر والترجمة

أعلنت وزارة الثقافة السعودية عن تشكيل مجلس إدارة هيئة الأدب والنشر والترجمة، برئاسة الأمير بدر بن عبدالله بن فرحان وزير الثقافة، وبعضوية كل من نائب وزير الثقافة حامد بن محمد فايز نائباً لرئيس المجلس، والأكاديميين والباحثين سعد بن عبدالرحمن البازعي، وحمزة بن قبلان المزيني، وعزيزة بنت عبدالعزيز المانع، وخالد بن أحمد الرفاعي، ومحمد بن عبدالله السيف. وذلك إثر صدور قرار مجلس الشؤون الاقتصادية والتنمية بتعيين أعضاء مجالس إدارة الهيئات الثقافية الصادر في شأنها قرار مجلس الوزراء.

وسيتولى المجلس إصدار القرارات اللازمة لتحقيق أهداف الهيئة، وفق صلاحياته، ويشرف على تنفيذ إستراتيجياتها، ويقر السياسات المتعلقة بنشاطها، واللوائح والأنظمة والإجراءات الداخلية والفنية وجميع الخطط والبرامج التي تسيّر أعمالها.

وتمتد عضوية مجلس الإدارة لثلاث سنوات قابلة للتجديد، على أن يعقد اجتماعاته أربع مرات في العام أو كلما دعت الحاجة.

وتعد هيئة الأدب والنشر والترجمة واحدة من 11 هيئة ثقافية أطلقتها وزارة الثقافة لإدارة القطاع الثقافي السعودي بمختلف مساراته الإبداعية.

وستتولى الهيئة مسؤولية تطوير قطاعات الأدب والنشر والترجمة، مع ما يتضمنه ذلك من دعم للأدباء والناشرين والمترجمين السعوديين وتمكين المواهب المحلية، والتشجيع على الإنتاج الأدبي، والمساهمة في نشره داخلياً وخارجياً.

وستؤدي الهيئة وظائف متعددة تحت إدارة رئيسها التنفيذي الدكتور محمد حسن علوان، تشمل تطوير الأنظمة المتعلقة بصناعة النشر والإبداع الأدبي، إلى جانب تشجيع التمويل والاستثمار في المجالات ذات العلاقة باختصاصات الهيئة، ودعم حماية حقوق الملكية الفكرية، وما إلى ذلك من وظائف مرتبطة بمشروع النهوض الثقافي الذي تتولى مسؤوليته وزارة الثقافة.